Hasta Expresión Temporal - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Hasta Expresión Temporal - traduzione in Inglese

SECUENCIA DE CARÁCTERES DE UN LENGUAJE FORMAL
Fórmula matemática; Expresion matematica; Expresión algebraica; Expresion algebraica; Formula (expresion); Expresión matematica; Expresion matemática; Formula (expresión); Expresión matemática
  • Fórmulas que expresan las leyes de la dinámica o [[leyes de Newton]]
  • triángulos rectángulos]]

hasta mañana         
CANCIÓN DE ABBA
Hasta Mañana; Hasta manana; Hasta Manana
see you tomorrow, goodbye till tomorrow
expresiones         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Expresion; Expresion (desambiguacion); Forma de expresion; Formas de expresion; Expresiones; Expresar; Expresiva; Expresivo
n. greetings, regards
expresión         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Expresion; Expresion (desambiguacion); Forma de expresion; Formas de expresion; Expresiones; Expresar; Expresiva; Expresivo
= expression, manifestation, sentence, statement, utterance, phrasing, phrase, locution.
Ex: The first two steps require the recognition of the individual concepts present in the topic, and their expression in the terms available in the controlled vocabulary.
Ex: The concepts introduced by the colon : (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.
Ex: The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.
Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
Ex: One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.
Ex: Round-the-fireside tales are usually told nevertheless with careful attention to rhythm and phrasing, pace and subtlety of vocal tone.
Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as "is discussed" or "has been surveyed", but do not record the outcome of the discussion or survey.
Ex: While we"re at it, let's get rid of locutions that imply that men are inherently better than women.
----
* acuñar una expresión = coin + phrase.
* derecho a la libertad de expresión = right to free speech, right of free speech.
* encontrar expresión = find + expression.
* expresión científica = scientific locution.
* expresión cotidiana = everyday locution.
* expresión de búsqueda = access vector, search expression.
* expresión de interés = application.
* expresión de lo que uno piensa = self-disclosure.
* expresión facial = facial expression, facial posture.
* expresión favorita = catchphrase.
* expresión idiomática = idiom.
* expresión libre = free speech.
* expresión preferida = catchphrase.
* expresión puente = transitional phrase.
* expresión típica de Gran Bretaña = Briticism.
* expresión típica del Canadá = Canadianism.
* forma de expresión = way of expression, mode of expression.
* libertad de expresión = freedom of expression, freedom to speak, freedom of speech, free speech.
* modo de expresión = way of expression, mode of expression.

Definizione

expresión
expresión (del lat. "expressio, -onis")
1 f. Representación sensible, con palabras, gestos, etc., de las ideas, los deseos o los sentimientos: "Una oración gramatical es la expresión de un juicio. Los aplausos son la expresión de la complacencia del público. El arte es la expresión del espíritu de una época". Nombre aplicado a la acción o facultad de expresarse hablando, cuando se califica de alguna manera: "Su expresión es fluida". Habla, *lenguaje.
2 Palabra o frase: "Ésta es una expresión muy corriente". Locución (comparación entre ambas palabras en relación con su aplicación a los conjuntos estables de palabras). *Expresar.
3 Conjunto de los cambios de *entonación con que se hace expresar al lenguaje los distintos estados de ánimo o los matices afectivos o intencionales.
4 Aspecto de la *fisonomía de una persona o de algún rasgo de ella por el que expresa cierta manera de ser: "Su boca tiene una expresión desdeñosa. La expresión inteligente de sus ojos [o su cara]". Si no se especifica, se entiende una expresión atractiva: "La niña no es guapa, pero tiene expresión en la cara. Importa más la expresión que la corrección de las facciones".
5 Expresión matemática.
6 Acción de exprimir.
7 Farm. Sustancia obtenida exprimiendo.
8 (pl.) Empleado, igual que "recuerdos" o "saludos", como fórmula de cortesía para encargar a alguien transmitir el saludo del que habla a una tercera persona: "¡Expresiones a tu familia!".
9 *Regalo con que se muestra atención o afecto a alguien.
10 Ling. Parte material (sonido, grafía) del signo, por oposición al contenido.
Expresión acomodaticia. Expresión facticia.
E. calificativa. Se designan así en este diccionario las expresiones con preposición que hacen con respecto a un nombre el papel de un adjetivo; las preposiciones propias de estas expresiones son "con, de" y "sin": "ventana de corredera, casa con terrazas, libertad sin límites".
E. corporal. Técnica de expresar un actor, bailarín, etc., algo por medio de gestos y movimientos, con independencia de la palabra.
E. facticia. Se llama así en este diccionario, por oposición a "modismo" o "frase hecha", a las expresiones que se forman acomodaticiamente a lo largo del discurso con los elementos simples que la lengua ofrece. Algún gramático las llama "ocasionales".
E. indeterminada. En este diccionario, se reúnen en esta designación ciertas expresiones con que se nombran o aluden cosas o personas que no se puede, no interesa o no se quiere individualizar. El abuso de ellas es muestra, en muchos casos, de pobreza de expresión.
E. matemática. Conjunto de elementos que expresan magnitudes, relacionados entre sí por signos matemáticos.
E. ocasional. Expresión facticia.
E. reticente. Se comprenden en el diccionario dentro de esta designación ciertas expresiones con que se alude a una cosa o persona cuya determinación se omite, implicando en relación con ellas algo vergonzoso, inconveniente o que es materia de murmuración. Aquello, eso, las, quillotro, aquello [eso o lo] que tú sabes [usted sabe, etc.]. *Énfasis. *Expresión indeterminada.
Reducir una cosa a la mínima expresión. *Disminuirla tanto como es posible.
. Catálogo
Expresiones indeterminadas: que si arriba, que si abajo; cierto; tal cosa y tal otra, cristiano; cual más, cual menos; esto, lo otro y lo de más allá; que si esto, que si lo otro, que si lo de más allá; que si fue, que si vino; fulano; mengano, de las mías, Moya, de las nuestras, perengano, Perico el de los palotes, el que [o quién] más, el que [o quién] menos; quillotro, Rita, robiñano, no cuántos, el sursuncorda, de las suyas; que si tal, que si cual; tal, tal o [o y] cual, un tal y un cual, tanto, ...y tantos, de las tuyas, un, uno, de las vuestras, x, zutano. *Expresión reticente.

Wikipedia

Fórmula (expresión)

Una fórmula es una secuencia o cadena de caracteres cuyos símbolos pertenecen a un lenguaje formal, de tal manera que la expresión cumple ciertas reglas de buena formación y que admite una interpretación consistente en alguna área de la matemática y en otros sistemas formales. Esta tiene la finalidad de expresar una relación general entre los términos expresados en la fórmula.

En un sistema formal, una fórmula bien formada es una cadena de caracteres o palabra generada según una gramática formal a partir de un alfabeto dado. Un lenguaje formal se define como el conjunto de todas sus fórmulas bien formadas.